Rabu, 22 September 2010

Tulung bantu artiin


Kemaren baru beli baju ada tulisan ini. Gak ngerti artinya.. Artiin ya..

Powered by Telkomsel BlackBerry®

39 komentar:

  1. hahaha, ada ongkos translatenya ya.kira-kira begini:

    Untuk diperhatikan:

    - cuci sendiri jangan sama mertua
    - jangan di rendam air panas apalagi air aki
    - setrikapakai setrikaan areng
    - jgn terlalu panas nanti goosng
    - mesti apik sama barang sendiri
    - inget jangan dipinjemin

    apa nih hadiahnya?

    BalasHapus
  2. Harus diperhatikan
    1. Cuci sendiri bukan sama mertua
    2. jangan direndam ma air panas apalg ma air aki
    3. digosok pake setrikaan areng
    4. harus apik bagus jelek baju sendiri
    5. inget jangan pernah dipinjem ke orang laen

    beneran mak ada tulisan kaya gitu?

    BalasHapus
  3. haha..tanya mba ratih sajah....eh tapi tuh dah dijawab...xixi

    BalasHapus
  4. giling cepet bener di jawabnyaaaa :P

    BalasHapus
  5. ampun~~ roaming.. gak ngerti samseeeekk:D

    BalasHapus
  6. harus diperhatikan:
    - cuci sendiri ga boleh sama mertua
    - jangan direndam sama ari panas apalagi pakai air aki
    - setrika pakai setrikaan arang
    - jgn kepanasan takut angus
    - harus ati2 (dirawat baik2) bagus jelek baju sendiri
    - mohon jgn dipinjamkan

    BalasHapus
  7. die mah gak bisa bukan urang sunda aseli :P

    BalasHapus
  8. wkwkwkw..lucu ngerti dikit2..maklum orang sunda jadi2an hihihihi

    BalasHapus
  9. iyah gak ngerti mbak makanya nanya... ketawa si pas liat cuma gak ngerti :P

    BalasHapus
  10. halah.. udah keduluan euy..
    ya kira2 artinya kayak gitu lah..
    Jo juga bukan urang Sunda, tapi ngartos lah.. :)

    BalasHapus
  11. pasti lo juga gak ngerti paaaan... baru ngerti setelah baca artinya ngakuuuuu

    BalasHapus
  12. oo ini arti yang bener sebener2nya ya

    BalasHapus
  13. gw tinggal doang di bandung tp ga ngarti bahasa sini euy..!

    BalasHapus
  14. petunjuk penggunaan nya lucu, yg no.1 tuh, jgn ama mertua hihihi

    BalasHapus
  15. baju apaan seh, Ka...lucu amat petunjuknya apalagi yg nomer atu, kagak boleh noh minta tulung dicucikan ama mertua. Ya iyalah, kualat dong kita :-))

    BalasHapus
  16. ternyata isinya ngasaaall.. ahahaha........ JANGAN DIPINJEMIN !! hahaha

    BalasHapus
  17. jualan lagi tuh ka? banyak yg minat hihihi

    BalasHapus
  18. eh gw mah gak tetanggan ama mertua weeeeek.. tetanggan ama emak :P

    BalasHapus
  19. Kudu urang sunda yg jawab, abdi mah teu ngerti atuh, hahaahaha...*acak kadut bahasanya*

    BalasHapus
  20. Hahaha, suamiku juga kemaren dapet ini dari grup BBM-nya. Judulnya: Acuk ti Kosambi alias baju dari kosambi =))

    BalasHapus
  21. paling tahu yg kedah diperhatoesaken..
    lainnya ga tau..ayo sapa yg mau mengartikan semuanya. beli kaos apa siy mak ?

    BalasHapus
  22. hahhahaha ini baju pasti made in Bandung ya Mbak :))

    BalasHapus
  23. harus diperhatikan
    cuci sendiri jangan sama mertua
    jangan disiram air panas apalagi air aki
    setrika pake setrikaan arang
    jangan terlalu panas nanti gosong
    harus dirawat bagus jelek ini bajumu
    ingat jangan dipinjamkan

    BalasHapus
  24. ancurrr semuanya.... bocor abish...

    BalasHapus
  25. klo orang bule yang dapet ini baju, bakal bingung kek nyaaaa.. XD

    BalasHapus
  26. klo orang bule yang dapet ini baju, bakal bingung kek nyaaaa.. XD

    BalasHapus
  27. wagagag kocaaaaak..... *setelah di-translate-in sama si eni*

    BalasHapus
  28. wagagag kocaaaaak..... *setelah di-translate-in sama si eni*

    BalasHapus
  29. *ngakaaaakkkkk*...
    lue beli baju dimana sie mak..
    tdnya gw kirain bahasa malaysia....huahahahahahaha

    BalasHapus
  30. sama , kiraiin jug abahas amalaysia...qiqiqiiqiiqiqi

    BalasHapus
  31. ada beberapa yg ga ngarti artinya, untung ada urang sunda asli yg bisa transletin....
    aya-aya wae euy....

    BalasHapus